alarm clocks是“chaperon”的俚语,20世纪20年代的舞会意味着你不能在舞池里扭脖子…或者在宠物储藏室(当然是电影院)互相爱抚。 cash or check? Alarm clocks at the dance often led to the question cash or check?Translation? Apparently “should we kiss now, o...
31岁的温州第十四中学语文教师戴陈仪说,这4句温州俚语他不曾听过,对“80、90后”来说可能更陌生一些,因为在年轻人交流中,很少用到这些温州俚语,更多的反而是网络用语或当前比较流行的词...
更多内容请点击:20世纪20年代的那些英语俚语,你都能看懂几个?